Pages

04 November 2013

Historia - Pak Arab VS Aunty Taichi

Assalamualaikum.

     Tersebutlah kisah seorang Chef Arab mahu membeli barang dapur di market dek kehabisan barang dapur di dalam peti aisnya yang telah dibeli beberapa hari yang lalu kerana baru berpindah rumah barunya yang baru sahaja disewa daripada seorang bangsa Melayu yang membuat perniagaan sewa rumah.

     Disebabkan baru berpindah ke Malaysia, Chef Arab tersebut mengalami kesukaran berkomunikasi dengan masyarakat Malaysia yang rata-ratanya tidak menggunakan bahasa ibunda beliau yakni bahasa arab. Translatornya tidak dibawa bersama kerana menurut sangkaannya, apakah perlu pergi pasar pun mahu membawa translator, dah habis cari barang bayar lah kat kaunter dan balik. Ternyata sangkaannya meleset apabila beliau tidak tahu di mana terletaknya market. Jadi macam mana nak tanya orang sekeliling di mana market. Bahasa Inggeris pun dapat D. Bahasa Melayu apatah lagi, langsung tidak berpengelaman menggunakannya dan memang tidak pernah menduduki mana-mana ujian bahasa melayu.

    Lalu beliau pun mendapat idea untuk menggunakan Sistem Kedudukan Global, iaitu jika dalam kalangan anda tidak tahu, sistem itu anda pun sebenarnya tahu dan anda memanggilnya GPS yakni Global Positioning System. Dan seperti cerita normal, scene terus ditunjukkan Chef Arab itu tiba di market.

   Sedang Chef Arab itu khusyuk berjalan dengan sasa dan cepatnya di sekeliling market untuk mencari barang dapurnya iaitu sayur sawi, bawang, halia, cili giling, kambing, ayam, dan kacang buncis yang dikukus sempurna, Chef Arab itu terlanggar bahu seorang Nenek Cina yang sedang terbongkok-bongkok menolak troli sayur yang bersaiz kecil. Hollly Sshugar..adakah Nenek Cina itu jatuh?! Kuuuraaaaang tepat! Mungkin ada dalam kalangan anda yang mempunyai teori...."seperti seorang Hulk menumbangkan seorang ahli taichi".

    Syukur, berkat latihan taichi yang dipraktikkan setiap pagi, Nenek Cina itu berjaya mengukuhkan keseimbangan beliau dengan berdiri dalam keadaan kekuda.



Malangnya, dek terlalu khusyuk mencari barang dapur yang kehabisan iaitu sayur sawi, bawang, halia, cili giling, kambing, ayam dan kacang buncis yang dikukus sempurna, Chef Arab tersebut berlalu pergi tanpa meminta maaf langsung kepada Nenek Cina yang separa uzur yang dilanggarnya tadi.
 
    Rakyat Malaysia kan sopan santun dan bertata tertib..Patutnya Pak Arab mintak maaflah.Apa lagi..Nenek Cina itu dengan berang dan lantangnya berkata:

HAYYAA!

    Anehnya, Chef Arab yang tadinya khusyuk, menoleh ke belakang. Haiya? Haiya? Haiya tu bahasa arab. Maksudnya MARI! AYUH! JOM! Terpancar perasaan yang sangat gembira di wajahnya. Di dalam bahasa arab, beliau berkata..

MasyaAllah, masyaAllah. ada orang panggil ana ke mari. taksangka di market ini ada yang tahu bahasa ana. Senang ana nak cari  sayur sawi, bawang, halia, cili giling, kambing, ayam dan kacang buncis yang dikukus sempurna. Alhamdulillah. Syukran syukran syukran a'la kulli hal.

  Lalu Chef Arab itu pun datang dengan gembira kepada Nenek Cina. Nenek Cina yang tadinya berang, terperanjat akan kelakuan Chef Arab tadi. Chef Arab itu membebel yang betapa gembiranya beliau terjumpa orang seperti Nenek Cina itu, how cantik is the Nenek lah, Nenek dari mana lah, Nenek datang sensorang ke, Nenek cemane tahu bahasa arab, Nenek dah makan ke belum jom saya belanja minum teh, ah Wadda??

 Ok nenek Cina yang berang bertukar terperanjat itu terus bergegas berlalu pergi ke kaunter ekspres ditemani kawan-kawannya. Dan cepat-cepat bayar kesemua barang mereka. dah cerita tamat. Ah ending yang tak best.. Tapi nak tahu apa jadi pada Chef Arab? Chef Arab kejar si nenek, tapi dihalang oleh pak guard yang berkawal. Chef Arab disoal siasat oleh pihak keselamatan market dengan bantuan translatornya. Lalu..Chef Arab pelik dan trauma, gara-gara ingin mengejar seorang nenek yang disangkakan fasih bahasanya pun disoal siasat begini rupa..Lalu beliau takkan pergi kemana-mana tanpa translatornya.


Sebulan telah berlalu, Chef Arab dalam keadaan baik dan bercadang untuk bersiar-siar di taman permainan berhampiran dengan tanpa membawa translatornya kerana beliau bersangka, mestilah tiada apa-apa bakal terjadi kerana tidak ada urusan berkomunikasi untuk bersiar-siar di taman kan?. Sehinggalah beliau terjumpa nenek Cina sebulan yang lalu yang sedang berlatih taichi. Chef Arab takut, hal yang sama berlaku lagi. Chef Arab bergegas lari ke rumah, traumanya menghantui kembali.

Motif cerita adalah nak bagitahu....HAYYA dalam bahasa arab dan cina ada bezanya. eh mestile ade beza kan. Bahasa Arab memberi makna, "MARI"...dan dalam bahasa cina pula atau umumnya dalam kalangan rakyat Malaysia, HAYYA bermaksud...ah korang pun tahu. oklah bobai wassalam.


MORAL VALUE:

  • Jangan contohi Chef Arab yang hanya berpegang pada sangkaannya, berfikirlah jauh-jauh agar hidup sejahtera.
  • Ambil berat tentang keadaan sekeliling, jangan jadi seperti Chef Arab yang khusyuk mencari barang dapur sehingga tidak sedar sebenarnya dia telah membuat seorang ahli taichi berang. Bila langgar seseorang tu walaupun sedikit, minta maaf je lah. Turunkan ego anda..tak rugi pun, dapat pahala lagi ada lah. Kalau tak sedar, itu lain cerita..tapi bukankah Chef Arab dalam cerita ni juga tak sedar? Tapi apa saya kesah, bukankah cerita ini dikarang oleh saya?
Selamat tinggal, Assalamualaikum.

Cerita ini takde kait-mengait dengan yang hidup ataupun telah meninggal dunia. Pointnya kat sini, bukan menghina kaum, tetapi kaitan antara bahasa. Jangan nak sensitip sangat boleh?





 
 

No comments: